Translation of "first we need" in Italian


How to use "first we need" in sentences:

First, we need to know how the mass of Hell is changing in time.
“Innanzitutto, dobbiamo sapere come cambia nel tempo la massa dell’inferno.
But first, we need your help.
Ma prima abbiamo bisogno del suo aiuto.
First, we need to know what you're looking for.
Per prima cosa, dobbiamo sapere che costa sta cercando.
First we need to get off the planet.First we need to get off the planet, and then you can be under me...
prima bisogna che ce ne andiamo da questo pianeta...e dopo potrai stare sotto di me...
First we need to find a place to practice where Umbridge won't find out.
Dobbiamo trovare un posto per esercitarsi che la Umbridge non possa scoprire.
But first, we need a drink in our hands.
Ma prima di tutto, dobbiamo bere.
Well, first, we need to get behind that shield, then get past their tank lines.
Per prima cosa dobbiamo andare al di là dello scudo, poi dobbiamo superare i carri armati.
First... we need to go find nathan and claire, and we need to bring this family together.
Prima di tutto... Dobbiamo trovare Nathan e Claire, dobbiamo riunire questa famiglia.
But first, we need two volunteers.
Ma prima... mi servono due volontari.
First we need an end dock stabilizer.
Primo, ci serve uno stabilizzatore dell'altra estremita'.
First we need to devise how to abduct him from underneath the noses of his father's private guard.
Prima dobbiamo capire come rapirlo da sotto al naso delle guardie private di suo padre.
But first, we need to get something straight.
Ma prima, dobbiamo chiarire una cosa.
But first, we need to figure out how it works.
Prima, pero', dobbiamo capire come funziona.
But first, we need to take care of your ex, who's not even your ex.
Ma prima, dobbiamo occuparci della tua ex, che non è nemmeno la tua ex.
First, we need to identify the parasite.
Prima di tutto, dobbiamo identificare il parassita.
But first we need you to recognize the Ugaya tribe.
Ma prima abbiamo bisogno che riconosciate la tribu' Ugaya.
First, we need to get the Vervain out of your system, and then, we'll see.
Prima di tutto, dobbiamo eliminare tutta la verbena che hai in circolo e poi vedremo.
But first we need to synthesize a pure sample of the virus.
Ma prima dobbiamo sintetizzare un campione puro del virus.
Uh, but first, we need to see everyone's weapons.
Ma prima... dobbiamo vedere le vostre armi.
First we need to find Slade's base of operations.
Prima dobbiamo trovare la base operativa di Slade.
But first, we need more supplies and resources.
Ma prima, ci servono più provviste e risorse.
So first we need something that's more explosive.
Quindi, prima di tutto ci serve qualcosa con più potenza di fuoco.
First, we need to rest and eat.
Prima dobbiamo riposare e mangiare. Vai dietro.
First, we need to decide whether we're calling it leever or lehver.
Prima cosa, dobbiamo decidere... se intendiamo chiamarla "lèva" oppure "léva"
First, we need to make zombie rats to test whether or not this Utopium can truly lead to a zombie cure.
Prima trasformiamo dei ratti in zombie per testare se l'Utopium portera' a una cura.
First... we need to acknowledge the elephant in the room.
Primo: ho una comunicazione per il nostro collega elefante.
First, we need an upload code from a network willing to accept the footage.
Si'. Primo, ci serve un codice di caricamento da una rete che vuole accettare il filmato.
First, we need to get rid of this stargazer's junk.
Per prima cosa dobbiamo liberarci di queste cianfrusaglie da astronomo.
Well, first we need a "goal", right?
Beh, prima di tutto ci servirebbe un obbiettivo, no?
First we need the consider the core infrastructure or intestines of the city organism.
prima dobbiamo considerare le principali infrastrutture, gli "intestini" dell'organismo cittadino.
First we need a show of faith from you.
Prima devi dimostrarci la tua affidabilita'.
I will in a moment, but first we need to talk.
Me ne andrò subito, ma prima dobbiamo parlare.
But first, we need you to talk to the big guy.
Ma prima, deve parlare con il "gigante".
We'll talk all about it, but first we need to get you help.
Potremmo aiutarla con la terapia, ma prima dobbiamo far scendere la febbre.
There's a lot of new imaging techniques being proposed, some even by me, but given the recent success of MRI, first we need to ask the question, is it the end of the road with this technology?
Ci sono molte nuove tecniche di imaging che vengono proposte, alcune anche da me, ma visto il recente successo dell'RMF, prima bisognerebbe chiedersi: siamo giunti al termine di questa tecnologia?
First, we need to measure it, and then we need to cure it.
Dobbiamo prima misurarlo, e poi curarlo.
Well, first we need to figure out how to make them move when they're so small.
Prima di tutto dobbiamo capire come farle muovere quando sono così piccole.
First, we need strong health systems in poor countries.
Primo, servono sistemi sanitari efficienti nei paesi poveri,
Well, first we need to figure out what they are.
Beh, prima di tutto dobbiamo capire quali sono.
4.3809139728546s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?